top of page
Ilse.jpg

Ilse Letsch

Traductions du français/anglais
vers l'allemand

   

"Tout comme le marketing qui ne se limite pas à chanter les louanges d’un produit mais cherche plutôt à adapter l’offre aux besoins des clients, une bonne traduction emploie la terminologie, le registre et le style en fonction du public visé. Ainsi, mon savoir-faire accumulé dans le commerce international et les études de marché associé à une grande expérience dans la traduction médicale, technique et commerciale, me permettra de vous proposer une traduction qui se lit comme un texte professionnel en version originale. Elle tiendra compte de la culture et des attentes de vos clients pour laisser une bonne impression durable."

  
Traduction, Relecture et Edition
 
marketing & études de marché, mode,
cosmétiques, tourisme et médecine
bottom of page